je me posais une question en lisant le "Radiotelephony manual" édité par la CAA, que je trouve super bien fait:
Lors d'un appel initial en VFR, en français, je dirais quelque chose comme ça si je veux transiter dans une zone contrôlée :
"Lyon du F-ABCD, Bonjour, un Skyranger, 1 personne à bord, en provenance de Grenoble à destination de Macon, pour transiter dans votre zone à 4500 pieds."
Ensuite on m'approuve et me donne un code transpondeur puis on me dis quand les rappeler.
En anglais, je ferai la même chose en anglais, ce qui me paraît pas incorrect d'ailleurs :
"Lyon, F-ABCD, Good day, a Skyranger, 1 POB, from Grenoble to Macon, request transit in your zone at 4500ft."
C'est d'ailleurs ce genre de phraséo qu'on utilise dans le cadre de l'examen FCL.055.
Or, dans le manuel, ils disent que l'appel initial doit être le plus court possible, en ne contenant que les instructions, en donnant des exemples de ce type :
"Lyon, F-ABCD, request transit"
Puis l'ATC répond:
"F-ABCD, Lyon, pass your message"
et ensuite seulement on lui dit :
"F-ABCD, a Skyranger, 1 POB, from Grenoble to Macon"
Non seulement il disent pas bonjour, ce qui n'est déjà pas poli
![Sourire :)](./images/smilies/icon_e_smile.gif)
Qu'en pensez-vous ?