manuel en francais transpondeur Garrecht VT-01 classe 2
Règles du forum
Si votre sujet consiste en une recherche d'informations, formulez un titre sous le mode interrogatif.
Ceci est un lien cliquable : Donnez des titres compréhensibles et précis à vos sujets !
Si votre titre laisse croire que vous allez donner des informations alors que vous en demandez, votre sujet sera supprimé.
Les modifications de titres (et de textes) se font avec "EDITER" qui se trouve pendant un certain temps en haut à droite de vos messages.
Si votre sujet consiste en une recherche d'informations, formulez un titre sous le mode interrogatif.
Ceci est un lien cliquable : Donnez des titres compréhensibles et précis à vos sujets !
Si votre titre laisse croire que vous allez donner des informations alors que vous en demandez, votre sujet sera supprimé.
Les modifications de titres (et de textes) se font avec "EDITER" qui se trouve pendant un certain temps en haut à droite de vos messages.
-
- Messages : 161
- Inscription : 15 mars 2010, 09:52
manuel en francais transpondeur Garrecht VT-01 classe 2
Bonjour à tous
je cherche le manuel en Français de mon transpondeur GARRECHT VT-01 CLASSE 2
MERCI
guy.loizeaux@neuf.fr
je cherche le manuel en Français de mon transpondeur GARRECHT VT-01 CLASSE 2
MERCI
guy.loizeaux@neuf.fr
-
- Messages : 1
- Inscription : 04 juil. 2012, 16:25
Re: manuel en francais transpondeur Garrecht VT-01 classe 2
Bonjour,
j'en serais preneur également
Cordialement
LS8
j'en serais preneur également
Cordialement
LS8
- REBEL 74
- Messages : 729
- Inscription : 14 nov. 2010, 19:49
- Localisation : France - Rhône-Alpes -Auvergne: Haute-Savoie
Re: manuel en francais transpondeur Garrecht VT-01 classe 2
Nous sommes plusieurs dans ce cas, mais l'importateur, finesse max, n'a pas encore fait de traduction puisqu'il n'en a pas encore vendu....
J'ai fait de nombreuses recherches en vain.
Ceci étant le mode d'emploi en englais est facile à comprendre pour peu que l'on ai encore en tête l'anglais scolaire, et dans le pire des cas, Google traduction fait souvent le complément.
Bons vols
J'ai fait de nombreuses recherches en vain.
Ceci étant le mode d'emploi en englais est facile à comprendre pour peu que l'on ai encore en tête l'anglais scolaire, et dans le pire des cas, Google traduction fait souvent le complément.
Bons vols